Portal Jornal

Seu portal de notícias!
‘Soprar fumaça na bunda’: o ditado em inglês que já foi literal

Se você é uma pessoa egocêntrica e precisa o tempo todo procurar a validação de terceiros, então você consequentemente precisa de alguém “soprando fumaça na sua bunda”. Mas o que isso quer dizer? Esse é um ditado popular na língua inglesa utilizado quando uma pessoa mente para alguém de forma que ela se sinta lisonjeada ou quando você está simplesmente dizendo algo que o outro quer ouvir.

Porém, por mais esquisita que essa frase possa parecer, ela já teve um significado importante no passado. Na Inglaterra do século XVIII, soprar fumaça na bunda de alguém era um procedimento médico real — e isso não é uma brincadeira. Veja só como as coisas aconteciam antigamente!

Leia mais…

Se você é uma pessoa egocêntrica e precisa o tempo todo procurar a validação de terceiros, então você consequentemente precisa de alguém “soprando fumaça na sua bunda”. Mas o que isso quer dizer? Esse é um ditado popular na língua inglesa utilizado quando uma pessoa mente para alguém de forma que ela se sinta lisonjeada ou quando você está simplesmente dizendo algo que o outro quer ouvir.Porém, por mais esquisita que essa frase possa parecer, ela já teve um significado importante no passado. Na Inglaterra do século XVIII, soprar fumaça na bunda de alguém era um procedimento médico real — e isso não é uma brincadeira. Veja só como as coisas aconteciam antigamente!Leia mais…

Deixe comentário

Seu endereço de e-mail não será publicado. Os campos necessários são marcados com *.